‘eventual’ in English means:
happening at some indefinite future time or after a series of some events:
In this sense the translation to Spanish could be the following:
‘futuro/a’
I’m looking forward to our eventual trip to London. Estoy esperando ansiosamente nuestro futuro viaje a Londres.
‘finalmente’
He eventually decided to leave his country. Finalmente decidió irse de su país.
‘con el tiempo’
Don’t worry, eventually you’ll find a job. No te preocupes, con el tiempo encontrarás trabajo.
‘al final’
Eventually you’ll like living in Moscow. Al final te gustará vivir en Moscú.
‘eventual’ in Spanish refers to something temporary or subject to some event or contingency.
Depending on the context, it can translate to the following:
‘temporary’
He encontrado un tabajo eventual. I found a temporary job.
‘possible’
Te mantendremos informado de los eventuales cambios. We will you informed of any possible changes.
‘occasional’
Mi contacto con el jefe es eventual. I have occasional contact with the boss.
‘sparodic’
Debido a mi trabajo, mis ingresos son eventuales. Due to my job my revenue is sparodic.